четверг, 30 апреля 2009 г.

40 лет истории в одной песне

Однажды (в 1989 году, если быть точнее) один молодой парень сказал певцу и музыканту Билли Джоэлу, что ему "жаль старшее поколение", потому что, по его мнению, история совершается сейчас, а у "стариков" жизнь прошла без особых событий. Билли Джоэл в ответ написал песню "We Didn't Start The Fire" ("Это не мы зажгли этот огонь"), в которой он срифмовал поистине массу имён, событий и названий, во многом определивших жизнь простого американца с 1949 по 1989 годы. Причём он сделал это мастерски - без каких-либо объяснений или комментариев, просто перечисляя их в хронологическом порядке. Поэтому сегодня я даю не подстрочный перевод текста песни, а разьяснения по каждому упомянутому лицу, названию и событию.
Перевод нужен только для припева, но он простой: "Это не мы зажгли этот огонь, он горел всегда, с тех пор как эта планета начала вращаться. Мы не зажгли его, но мы пытаемся его погасить".
Видеоряд клипа тоже прикольный - в нём много аллюзий и отсылок на события разных лет, и всё на примере жизни "средней семьи".




Harry Truman, Doris Day, Red China, Johnnie Ray
South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio

Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Television
North Korea, South Korea, Marilyn Monroe

Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom
Brando, "The King and I", and "The Catcher in the Rye"

Eisenhower, vaccine, England's got a new Queen
Marciano, Liberace, Santayana goodbye

CHORUS
We didn't start the fire
It was always burning
Since the world's been turning
We didn't start the fire
No we didn't light it
But we tried to fight it

Josef Stalin, Malenkov, Nasser and Prokofiev
Rockefeller, Campanella, Communist Bloc

Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron
Dien Bien Phu and "Rock Around the Clock"

Einstein, James Dean, Brooklyn's got a winning team
Davy Crockett, "Peter Pan", Elvis Presley, Disneyland

Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev
Princess Grace, "Peyton Place", trouble in the Suez

CHORUS

Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac
Sputnik, Chou En-Lai, "Bridge on the River Kwai"

Lebanon, Charles de Gaulle, California baseball
Starkweather, homicide, children of thalidomide

Buddy Holly, "Ben-Hur", space monkey, Mafia
hula hoops, Castro, Edsel is a no go

U2, Syngman Rhee, payola and Kennedy
Chubby Checker, "Psycho", Belgians in the Congo

CHORUS

Hemingway, Eichmann, "Stranger in a Strange Land"
Dylan, Berlin, Bay of Pigs Invasion

"Lawrence of Arabia", British Beatlemania
Ole Miss, John Glenn, Liston beats Patterson

Pope Paul, Malcolm X, British politician sex
JFK, blown away, what else do I have to say

CHORUS

Birth control, Ho Chi Minh, Richard Nixon, back again
Moonshot, Woodstock, Watergate, punk rock

Begin, Reagan, Palestine, terror on the airline
Ayatollolah's in Iran, Russians in Afghanistan

"Wheel of Fortune" , Sally Ride, heavy metal, suicide
Foreign debts, homeless vets, AIDS, Crack, Bernie Goetz

Hypodermics on the shore, China's under martial law
Rock and Roller Cola Wars, I can't take it anymore

CHORUS
We didn't start the fire
But when we are gone
Will it still burn on, and on, and on, and on...

Комментарии к тексту:

1949
Harry Tuman - Гарри Трумэн, стал президентом США после смерти Франклина Делано Рузвельта в 1945 году. Ответственен за атомные бомбардировки Японии, которые привели к окончанию Второй Мировой войны. Трумэн также начал План Маршалла, который помог восстановить разрушенную войной Европу. В 1949-м году был избран на второй срок, в течении которого началась Корейская война.

Doris Day - Дорис Дэй, родилась в 1924. Начала петь и выступать с "Les Brown Band" в возрасте 16-и лет. В 1949-м году снялась в своём первом фильме и с тех пор стала популярной актрисой и певицей.

Red China - Красный Китай (КНР). Коммунисты получили контроль над Китаем после ожесточённой гражданской войны, начавшейся еще перед Второй Мировой. Красный Китай позже вмешался в Корейскую войну, когда стало ясно, что войска Объединённыйх Наций победят коммунистическую Северную Корею.

Johnnie Ray - Джонни Рэй. Почти полностью глухой певец, чья песня "Плач" была хитом номер 1 в 1949-1950 годах.

South Pacific - "Южный Тихий Океан", очень популярный бродвейский мюзикл и одноимённый фильм.

Walter Winchell - Волтер Винчелл. Известный репортёр скандальной хроники, чья газетная колонка и радиошоу могли сделать или прервать карьеру какой-либо знаменитости.

Joe DiMaggio - Джо ДиМаджио. Популярный игрок из бейсбольной команды "Нью-Йорк Янкиз". В 1954-м стал мужем Мэрилин Монро, но только на 9 месяцев. Упоминается также в "Миссис Робинсон", моей любимой песне Саймона и Гарфанкла.

1950

Joe McCarthy - Джо МакКарти, сенатор от штата Висконсин. Наиболее известен своей работой в Сенатском комитете по "антиамериканской деятельности", выискивал коммунистов везде, где только возможно, даже на "Голосе Америки" и в правительстве. Сломал жизни многих американцев.

Richard Nixon - Ричард Никсон, член Палаты Представителей от Калифорнии. В 1950-м представил в суде доказательства, что Альджер Хисс являлся коммунистом и советским шпионом. Это помогло Никсону в его дальнейшей политической карьере (вице-президент, президент).

Studebaker - "Студебеккер", популярная в те годы марка автомобилей. Американцы шутили, что Студебеккер выглядит так, как будто он едет задом наперёд. Компания ушла из бизнеса в 1966-м году.

Television - Телевидение, стало популярным в конце 40-начале 50-х. В большинстве крупных городов открылось по одной станции.

North Korea, South Korea - Северная Корея, Южная Корея. Корея была разделена на две части после Второй Мировой войны. СССР и КНР установили в Северной Корее коммунистическую диктатуру. В 1950 Северная Корея напала на Южную, начав Корейскую войну. СССР временно вышел в то время из состава ООН, что позволило США организовать вооружённую операцию под флагом Объединённых Наций для отпора коммунистической агрессии. После вмешательства в конфликт Красного Китая, война окончилась перемирием, продолжающимся до сих пор.

Marilyn Monroe - Мэрилин Монро (Норма Джин), популярная актриса, певица, секс-символ. Была замужем за писателем Артуром Миллером и бесболистом Джо ДиМаджио. Слухи утверждают, что она была любовницей Джона Кеннеди и его брата Роберта, а также мафиози Джо Джианконна. Умерла при подозрительных, не выясненных до конца обстоятельствах.

1951

Rosenbergs - Розенберги. Супруги Розенберг были осуждены и казнены за продажу секретов, связанных с производством атомной бомбы, Советскому Союзу.

H-Bomb - Водородная бомба. В США была разработана под руководством доктора Вильяма Теллера. США создали и взорвали первую водородную бомбу, но уже через несколько лет СССР тоже произвёл первый подрыв такого заряда (группа Сахарова).

Sugar Ray - Рэй "Шугар" Робинсон, чемпион мира по боксу в среднем весе.

Panmunjom - Пан Мун Йон, город в Корее, где велись переговоры о перемирии между Объединёнными Нациями и Северной Кореей.

Brando - Марлон Брандо, в 1951 году стал самым популярным актёром страны.

"The King and I" - "Король и Я". Популярная Бродвейская пьеса и (позже) - одноимённый фильм с Ялом Бруннером и Деборой Керр.

"The Catcher in the Rye" - "Над пропастью во ржи". Роман Сэллинджера, культовая книга поколения.

1952

Eisenhower - генерал Дуайт Эйзенхауэр был главнокомандующим войсками союзников во время Второй Мировой войны, затем - президентом.

Vaccine - Вакцина. В 1952 г. Джонас Салк изобрёл вакцину от полиомиелита, спасшую множество жизней во всём мире.

England's got a new Queen - 6 февраля 1952 г. Королева Елизавета II взошла на трон после смерти своего отца, Короля Георга VI

Marciano - Роки Марсиано, чемпион мира по боксу в супер-тяжёлом весе. Ушёл непобеждённым.

Liberace - Либерэйс. Популярный пианист, который вёл своё собственное шоу на телевидении в 50-х годах. На экране был всегда во фраке и на рояле стол канделябр с горящими свечами. Известен своим советом Элвису Пресли одеваться "позабавнее". Женщины обожали его за его улыбку, причёску и безукоризненные манеры.

Santayana goodbye - Известный философ Джордж Сантаяна умер в 1952-м.

1953

Josef Stalin, Malenkov - Смерть Иосифа Сталина в марте 1953, Глеб Маленков становится официальным руководителем СССР.

Nasser - Гамаль Абдель Нассер - второй президент Египта. Один из самых влиятельных лидеров арабского мира в недавней истории.

Prokofiev - Сергей Сергеевич Прокофьев, композитор, умер в 1953-м.

Rockefeller - непонятно, кого именно имеет в виду автор песни. У Джона Рокфеллера, нефтяного магната было два сына - Нельсон и Винтроп. В 1953 году предидент Эйзенхауэр разначил Нельсона главой сенатского Комитета Советников. Позже он был губернатором Нью-Йорка и вице-президентом. Винтроп, известный плейбой и выпивоха, переехал из Флориды в Арканзас, где неожиданно для всех стал губернатором. Оказал большое влияние на Билла Клинтона. Нельсон и Винтроп - это единственный случай в истории, когда два брата одновременно служат губернаторами.

Campanella - Рой Кампанелла был известным кэтчером в бейсбольной команде "Brooklyn Dodgers", но его карьера была прервана - он попал под машину и остался парализованным.

Communist Bloc - Коммунистический Блок. В 1953 году СССР объединил своих сателлитов в Организацию Варшавского Договора.

1954

Roy Cohn - Рой Коэн, советник сенатора Джозефа МакКарти во время его преследований подозреваемых в коммунистической и антиамериканской деятельности в киноиндустрии, одиозная фигура.

Juan Peron - Хуан Перон, популярный лидер (и диктатор) Аргентины. Популярность ему (и его жене Эвите) принесли его анти-американские и анти-британские взгляды и поступки.

Toscanini - Артуро Тосканини, всемирно известный дирижёр. 4 апреля 1954 года он дирижировал радиотрансляцией Симфонии NBC в Карнеги-холле и во время представления полностью потерял память, от чего так и не оправился до самой смерти три года спустя.

Dacron - Дакрон. Синтетический чудо-материал, появившийся на рынке в 1954.

Dien Bien Phu - Франция потеряла контроль над Индокитаем (Вьетнамом) после свержения диктатора Дьен Бьен Фу.

"Rock Around the Clock" ("Рок вокруг часов") - Билл Хэйли и группа "Кометы" выпустила первый рок-н-ролльный хит "Rock Around The Clock".

1955

Einstein - умер Альберт Эйнштейн, создатель теории относительности.

James Dean - Джеймс Дин, популярный киноактёр, кумир молодёжи. Ехал в Калифорнию на своём новом Порше Спайдере, чтобы участвовать в гонках и погиб в автокатастрофе, когда встречная машина вылетела ему навстречу.

Brooklyn's got a winning team - Победа Бруклинской команды. "Brooklyn Dodgers" победила "New York Yankees" в чемпионате мира по бейсболу. Позже команда переехала в Лос-Анджелес.

Davy Crockett - "Дэви Крокетт", популярный телесериал с Фессом Паркером в главной роли.

"Peter Pan" - "Питер Пен", популярная бродвейская пьеса с участием Мери Мартин, которая летала над сценой в роли Питера Пена.

Elvis Presley - Элвис Пресли, в 1955-м вышли его первые хиты "Heartbreak Hotel", "Don't Be Cruel" и "Hound Dog".

Disneyland - Диснейленд, был открыт в 1955 в Анахейме, штат Калифорния.

1956

Bardot - Бриджит Бардо, популярная французская киноактриса, секс-символ.

Budapest - Антикоммунистическое восстание в Будапеште, жестоко подавленное советскими войсками с применением танков и артилеррии.

Alabama - В 1955 году афроамериканка Роза Паркс в Монтгомери, штат Алабама, села в автобусе на сиденье, обозначенное "Только для белых", за что и была арестована. Этот арест привёл к массовым демонстрациям протеста и бойкоту автобусов, продолжавшемуся почти год. Этот случай стал одним из тех, что начали Движение за гражданские права, возглавленное Мартином Лютером Кингом и другими активистами.

Khrushchev - Никита Хрущёв начинает свои анти-сталинские реформы и выступает с закрытым докладом "О последствиях культа личности" на XX съезде партии.

Princess Grace - Актриса Келли Грейс оставляет карьеру в Голливуде и выходит замуж за Принца Райнера из Монако, став тем самым Принцессой Грейс.

Peyton Place - Книга "Пейтон Пейс" стала бестселлером номе один.

Trouble in the Suez - Проблемы с Суэцким каналом. После того как Великобритания и США прекратили финансирование проекта Асуанской плотины в Египте, президент Нассер национализировал Суэцкий канал. После этого в Египет вошли англо-французско-израильские войска. США надавили на своих союзников, а СССР выдвинул им ультиматум, агрессия была остановлена и ООН ввела в район конфликта миротворческие войска.

1957

Little Rock - Девять чернокожих школьников подали документы, чтобы поступить в Центральную Высшую школу в городе Литтл-Рок, штат Арканзас. Губернатор Фобс приказал Национальной Гвардии окружить школу, чтобы не допустить их в здание, потому что он верил в то, что белые и чёрные должны учиться раздельно, несмотря на федеральный закон, запрещающий расовую сегрегацию в школах. В ответ, президент Эйзенхауэр приказал 101-й десантной дивизии войти в город и обеспечить безопасность школьников и их родителей.

Pasternak - Борис Пастернак, писатель и поэт, Нобелевский лауреат. На Западе наиболее известен как автор "Доктора Живаго". Его проза была долгое время под запретом в СССР.

Mickey Mantle - Микки Мантл, знаменитый игрок из "New York Yankees". Знаменит своими подачами - как правой, так и левой рукой. Привёл команду к нескольким победам в высшей лиге.

Kerouac - Джек Керовак, автор бестселлера "On the Road" ("В пути"). После того, как стал знаменит, стал алкоголиком и умер очень рано.

Sputnik - Спутник, первый искусственный аппарат, запущенный на орбиту. Запуск Совестким Союзом Спутника начал космическую гонку.

Chou En-Lai - Джоу Эн-Лай - Премьер-министр Китая (КНР). Стал популярен в народе во время "Большого скачка". Позже предпринял значительные усилия для исправления последствий "Культурной революции" и был лидером группы в китайском руководстве, которая выступала за восстановление связей с Западом во времена Никсона.

Bridge on the River Kwai – Фильм “Мост через реку Квай" был награждён Оскаром в 1957 году. Картина рассказывает о японском лагере для военнопленных времён Второй Мировой войны.

1958

Lebanon - Ливан. Президент Эйзенхауэр приказал ввести в Ливан подразделения морской пехоты по просьбе президента Ливана Хамуна. Помощь была нужна для подавления беспорядков в стране.

Charles de Gaulle - Шарль де Голль, вернулся к власти во Франции в 1958.

California baseball - Две бейсбольные команды из Нью-Йорка перехали в Калифорнию: "Brooklyn Dodgers" - в Лос-Анджелес, а "New York Giants" - в Сан-Франциско.

Starkweather homicide - Чарльз Старквезер, серийный убийца, попавший в новости 1958-го года за свои жестокие преступления. Он и его подружка, Кэрил Фьюгэйт, убили от 11 до 15 человек за полтора месяца. Их поймали и Чарьз был казнён годом позже.

Children of Thalidomide - "Дети талидомида". Талидомид - лекарство для беременных женщин для борьбы с тошнотой и лучшего сна. К несчастью, оно было плохо протестировано перед продажами. В 1957-62 годах, из-за этого препарата родилось множество детей с дефектами развития, включая недоразвитые конечности. Около десяти тысяч детей с дефектами появилось на свет и только половина из них дожила до взрослого возраста.

1959

Buddy Holly - Бадди Холли, популярный певец и музыкант, лидер рок-группы "Crickets". Погиб в авиакатастрофе, вместе с известными певцами Ричи Валенсом и "The Big Boper". В известной песне 1971-го года "American Pie" (несколько лет назад был также снят фильм с этим названием), этому событию посвящена строка "... день, когда умерла музыка".

Ben Hur - "Бен Гур", очень зрелищный фильм с Чарльтоном Хестоном в главной роли.

Space Monkey - Хэм "Космическая обезьяна", шимпанзе, который позже (в 1961-м году) был запущен в космос как последняя проба перед отправкой человека на орбиту. Он был маленьким крутым пацаном, который известен тем, что пытался укусить тех, кто помещал его в капсулу корабля. В 1959 начались его тренировки, его часто показывали по телевидению.

Mafia - Известный слёт лидеров мафии в Нью-Йорке.

Hula Hoops - хула-хупы (обручи) стали национальным поветрием.

Castro - Фидель Кастро, лидер кубинской революции, войска под его командованием осуществили переворот в новогоднюю ночь, сбросив ненавистного всем диктатора Батисту. Позже овладел коммунистической риторикой и его переворот стал называться "революцией", а Куба встала на путь "социалистического строительства", откуда никак не может свернуть до сих пор.

Edsel is a no-go - Форд запустил в производство новый автомобиль, Эдсель, по имени Эдселя Форда, сына Генри Форда. Машина была неудачна и снята с производства, принеся компании большие убытки.

1960

U-2 - США посылали высоко летающие самолёты У-2 для разведки над территорией СССР. Один из них в конце концов был сбит и его пилот Гэри Фрэнсис Пауэрс, попал в советский плен, над ним был произведён очень пропагандистский процесс и Пауэрс был осуждён за шпионаж. Позже его обменяли на совесткого разведчика Абеля, провалившегося на Западе. Эпизод обмена вошёл в культовый советский фильм "Мёртвый сезон".

Syngman Rhee - Синг Мэн Ри, первый президент Южной Кореи (1948-1960). Его авторитарные методы правления сделали его непопулярным, и он вынужден был уйти в отставку под давлением демократического движения, возглавляемого студенческими организациями.

Payola - жаргонное слово для взятки ведущему музыкальной радио- или теле- станции за то чтобы они крутили определённые песни. Один из самых известных ведущих, Аллен Фрид, был за это осуждён судом. Другой ведущий, Дик Кларк (он вёл своё танцевальное шоу на телевидении), тоже был обвинён в этом, но был судом оправдан.

Kennedy - Джон Ф. Кеннеди (JFK) избран президентом.

Chubby Checker - певец Чабби Чеккер выпустил хит "Твист", ставший национальной сенсацией. "Чабби Чеккер" - это псевдоним, в переводе "Худая шашка", певец придумал его в насмешку над псевдонимом другого известного рокера "Fats Domino", то есть "Толстое домино".

Psycho - "Психопат", классический фильм-триллер Альфреда Хичкока. Самая известная сцена - убийство главной героини ножом во время того, как она принимает душ.

Belgians in the Congo - Бельгийцы в Конго. Имеется в виду свержение бельгийской администрации в Конго (Заире) и последующие события. В советской истории наиболее значительный эпизод этих событий - это поимка и расстрел Патриса Лумумбы, одного из лидеров повстанцев.

1961

Hemingway - покончил с собой Эрнст Хемингуэй, известный писатель, Нобелевский лауреат.

Eichmann - один из бывших лидеров нацистского режима в Германии, автор плана "окончательного решения еврейского вопроса" Адольф Эйхман был пойман израильскими спецслужбами в Аргентине, где он скрывался после войны,тайно привезён в Израиль, был затем осуждён и повешен.

"Stranger in a Strange Land" - Вышел в свет "Чужак в чужом краю", культовый роман Роберта Хайнлайна, "библия контр-культуры".

Dylan - На фолк-сцене стал известен Боб Дилан, певец и музыкант.

Berlin - СССР и ГДР возвели Берлинскую Стену, разделив город на Восточный Берлин, столицу ГДР, и Западный Берлин, область оккупационных зон США, Великобритании и Франции, позже ставший отдельным государством, вплоть до объединения Германии после падения коммунизма.

1962

Lawrence of Arabia - "Лоуренс Аравийский", фильм с Патриком О'Туллом в главной роли, завоевал несколько Оскаров.

British Beatlemania - Битломания. Песни "Битлз" стали занимать ведущие позиции в британских хит-парадах.

Ole Miss - Университет Миссисипи (так его называют - "старушка Мисс") принял первого чёрного студента, Джеймса Меридита. Заставить университет сделать это вынудили "Ю.С. маршаллы" - вооружённые служащие специальной организации при правительстве, занимающиеся федеральным розыском и применением федеральных законов на местах.

John Glenn - Джон Гленн, первый американец в космосе. Позже был избран в Сенат.

Liston beats Patterson - Боксёр Сонни Листон победил чемпиона в тяжёлом весе Флойда Паттерсона, отобрав у того чемпионский титул. Его самого затем победил Кассиус Клей, который после принятия Ислама взял себе имя Мохаммед Али.

1963

Pope Paul - Папа Павел VI руководил Римской Католической Церковью с 1963 по 1978 годы, после Папы Иоанна и завершил внедрение в жизнь решений Второго Ватиканского Собора. Первый Папа, который посетил шесть континентов.

Malcolm X - Чернокожий проповедник Малькольм Экс (настоящее имя - Мальком Литтл) стал известен когда он начал проповедовать разделение рас как часть чёрного исламского учения. Он был сыном бывшего баптистского проповедника, его семья неоднократно подвергалась гонениям белых расистов, его трое дядей были убиты белыми. После того, как его мать была помещена в психиатрическую лечебницу, Малькольм рос в семьях приёмных родителей. Его белый учитель в школе сказал, что он не может быть юристом, потому что это нереальная цель для чёрного школьника. Он бросил школу и занимался чем попало, пока не был ареставан за грабёж и отправлен в тюрьму на 10 лет. Там он стал читать религиозную литературу и вскоре перешёл в Ислам. После освобождения он работал в "Исламской Нации", организации также известной в прессе как "Чёрные Мусульмане". Он изменил своё "рабское имя" на Малькольм Экс и стал очень популярным проповедником, провозгласив, что белые являются "дьяволами" и наилучший путь для его народа - сепаратизм. В 1963 году он заявил, что его не огорчает убийство Кеннеди и это вызвало волну возмущения белой публики. Затем он стал отходить от "Исламской Нации" и их радикальных взглядов, предпочтя проповедовать классический Ислам и выступая за уважение ко всем расам и равноправие, но члены "Исламской Нации" стали высказывать в его адрез угрозы за предательство. В феврале 1965 года он был убит, трое членов "Исламской Нации" были арестованы и осуждены за это убийство.

British politician sex - Секс-скандал потряс британский парламент. Джон Профамо, Государственный Военный Секретарь, уважаемый и женатый человек, был уличён в интимной связи с шоу-гёрл по имени Кристин Килер, и был вынужден уйти в отставку. Заодно выяснилась его связь с советским военно-морским атташе.

JFK blown away - В Далласе был убит президент Кеннеди.

1964 - 1989
(дальше автор не придерживается хронологического порядка)

Birth control - Контроль за рождаемостью стал в центре общественного интереса после того, как появились противозачаточные препараты. Затем были легализованы аборты.

Ho Chi-Minh - Хо Ши Мин. Лидер Северного (коммунистического) Вьетнама, сражавшийся с французами, а затем и с американцами.

Richard Nixon back again - Ричард Никсон проиграл президентские выборы 1960-го года (тогда победил Кеннеди), в 1962-м проиграл губернаторские выборы в Калифорнии, но в 1968 году всё-таки стал президентом.

Moon shot - США победили в лунной гонке. Нил Армстронг - первый человек на Луне.

Woodstock - Фермер из Вудстока, штат Нью-Йорк, предоставил свою землю бесплатно под рок-фестиваль. Неожиданно для организаторов, число зрителей превысило 600 тысяч человек, и Вудстокский фестиваль до сих пор является крупнейшим за всю историю.

Watergate - Команда президента Никсона была обвинена во взломе штаб-квартиры Демократической партии в отеле Вотергейт и установке там подслушивающих устройств. После журналистского и официального расследования, президент Никсон был вынужден уйти в отставку, чтобы избежать импичмента.

Punk Rock - Панк-рок. Термин впервые был употреблён Игги Попом и его группой "Студжиз", затем подхвачен "Секс Пистолз".

Begin, Reagan, Palestine, Terror on the airlines - Менахем Бегин, премьер-министр Израиля. Рональд Рейган - президент США. Палестина и террор на авиалиниях - имеется в виду связь между ближневосточным конфликтом и участившимися в одно время захватами самолётов палестинцами. Рейган и Бегин - участники мирного процесса, который, в том числе, остановил этот кошмар.

Ayatollah's in Iran - Исламская ревоюция в Иране 1979-го года. Шах Реза Пехлеви был свергнут и в стране установлена Исламская Республика, управляемая Советом Аятолл.

Russians in Afghanistan - Советское вторжение в Афганистан 1982-го года, убийство президента Амина, по чьей "просьбе" и были введены войска. Начало затяжной афганской войны за освобождение от оккупации и гражданской войны.

Wheel of Fortune - "Колесо Фортуны", новое популярное телевизионное шоу.

Sally Ride - Салли Райд, первая американская женщина-астронавт. Летала в составе одного из Шаттлов в 1983, через 20 лет после Валентины Терешковой, первой хенщины в космосе.

Heavy metal suicide - Несколько судебных исков были поданы против Оззи Осборна и группы "Judas Priest", обвиняя их в том, что тексты их песен вдохновляли подростков на самоубийства.

Foreign debts - Растущий внешний долг привёл к увеличению инфляции.

Homeless Vets - Бездомные ветераны. Многие ветераны Вьетнамской воны стали бездомными, во многом благодаря алкоголизму и наркомании.

AIDS - Начало эпидемии СПИДа.

Crack - На чёрном рынке появился "крэк", наркотик на основе кокаина с повышенной степенью зависимости и быстрым привыканием.

Hypodermics on the shore - Новостные агенства сообщали, что тысячи использованных иголок и шприцев были выброшены приливом на побережье Нью-Джерси.

China's Under Martial Law - События июля 1989-го года. После кровавого подавления протестов на площади Тяньаньмень, китайское правительство ввело военное положение.

Rock and Roller Cola Wars - Битва Кока-Колы и Пепси-Колы за рынок. Кока наняла Полу Абдул, а Пепси - Майкла Джексона для рекламы своих напитков. Те, в свою очередь, начали приглашать других музыкантов и знаменитостей в помощь прославлению этих торговых марок, что превратило любое появление их в эфире в безудержную рекламу напитков и о музыке как таковой во время передач уже никто не вспоминал.

среда, 29 апреля 2009 г.

Кот в трусах

Забавная реклама, смотреть до конца. Дамы, не задерживайте дыхание при просмотре.

воскресенье, 26 апреля 2009 г.

Pet Shop Boys в высоком разрешении

Студия Parlophone недавно разместила на Ютубе несколько классических клипов моих любимых Pet Shop Boys с возможностью просмотра в “высоком разрешении”. Тем самым они рекламируют новый ДВД с клипами группы, который появился в их онлайн-магазине. Я с удовольствием посмотрел в лучшем качестве все представленные клипы и хочу поместить здесь сегодня два из них – New York City Boy и Domino Dancing (New York City Boy уже был у меня в блоге, но с худшим качеством). В первом клипе интересно то, что авторы видео воссоздали интерьер и атмосферу очень популярного в конце 70-х/начале 80-х ночного клуба-дискотеки “Studio 54”. Вообще оба клипа интересны, а песни – типичное творчество группы – танцевальный ритм, классная мелодия, “вкусная” аранжировка, превосходный вокал. Я был в 2001-м году на их “камерном” концерте у нас в Торонто – маленький зал, великолепный звук, расстояние до артистов минимально – и был очень доволен тем, что попал туда. Тексты с подстрочными переводами, как обычно, внизу. Главное, не забудьте при просмотре нажать кнопочку “HD” в правом нижнем углу, чтобы смотреть высокое разрешение.


New York City Boy

When you're a boy
Some days are tough
Lying on your bad
Playing punk rock and stuff

Home is a boot camp
You gotta escape
Wanna go and wander
In the ticker-tape

You feel the deal is real
You're a new york city boy
So young, so run
Into new york city

New york city boy
You'll never have a bored day
'cause you're a new york city boy
Where seventh avenue meets broadway

The street is amazing
The hoochies unreal
Check out all the hardware
At the latest deal
Hear a song
That's the bomb
If you don't get the mix
It's got eighty-six

You feel the deal is real
You're in new york city

New york city boy
You'll never have a bored day
'cause youre a new york city boy
Where seventh avenue meets broadway

New york city boy
This is your reward day
'cause you're a new york city boy
Where seventh avenue meets broadway

Then as the evening falls
You can return its calls

You feel the deal is real
You're a new york city boy
So young, so run
Into new york city

New york city boy
You'll never have a bored day
'cause you're a new york city boy
Where seventh avenue meets broadway

Когда ты ещё молод,
Некоторые дни трудны.
Ты валяешься на кровати,
Слушаешь панк-рок и прочую дребедень.

Дом - трудовой лагерь,
Ты хочешь сбежать,
Уйти и пошляться
Долго и без остановки.

Ты чувствуешь, что всё взаправду,
Ты - парень из Нью-Йорка
Так молод ещё, но уже настолько весь
Поглощён Нью-Йорком.

Парень из Нью-Йорка
Ты никогда не соскучишься здесь.
Потому что ты - парень из Нью-Йорка,
Там где Седьмая Авеню встречается с Бродвеем.

Улицы чудесны,
Девчёнки нереально хороши,
Смотри - все прибамбасы продаются
По самым лучшим ценам.
Услышь песню -
Это просто бомба.
И если не вкуришь микс,
То это просто восьмидесятые.

Ты чувствуешь, что всё взаправду,
Ты в Нью-Йорке.

Парень из Нью-Йорка
Ты никогда не соскучишься здесь.
Потому что ты - парень из Нью-Йорка,
Там где Седьмая Авеню встречается с Бродвеем.

Парень из Нью-Йорка,
Это - только твой день.
Потому что ты - парень из Нью-Йорка,
Там где Седьмая Авеню встречается с Бродвеем.

А когда опустится вечер,
Ты сможешь узнать, что предложит он.

Ты чувствуешь, что всё взаправду,
Ты - парень из Нью-Йорка
Так молод ещё, но уже настолько весь
Поглощён Нью-Йорком.

Парень из Нью-Йорка
Ты никогда не соскучишься здесь.
Потому что ты - парень из Нью-Йорка,
Там где Седьмая Авеню встречается с Бродвеем.
Domino Dancing

I don't know why, I don't know how
I thought I loved you, but I'm not sure now
I've seen you look at strangers too many times
A love-you-once is of a, a different kind

Remember when we felt the sun
A love like paradise, how hot it burned
A threat of distant thunder, the sky was red
And when you walked, you always - turned every head

(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day) domino dancing
(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day) domino dancing

I thought that when we fought I was to blame
But now I know you play a different game
I've watched you dance with danger, still wanting more
Add another number to the score

(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day) domino dancing
(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day) domino dancing

When you look around you wonder
Do you play to win?
Or are you just a bad loser?

(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day, domino dancing)

I don't know why, I don't know how
I'd thought I loved you, but I'm not sure now
I hear the thunder crashing, the sky is dark
And now a storm is breaking within my heart

(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day) domino dancing
(all day, all day) watch them all fall down
(all day, all day, domino dancing)

Не знаю почему, не знаю как
Я считал, что я люблю тебя, но больше в этом не уверен.
Я видел, как ты смотришь на других слишком много раз.
Ты не из тех, кто влюбляется навсегда.

Помнишь, когда мы лежали под солнцем,
Любовь как в раю, как горяча она была.
Вдруг - гром вдали, небо покраснело.
И когда ты просто шла - все головы поворачивались вслед тебе.

(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.
(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.

Я думал, что в наших ссорах виноват я один,
Но теперь я знаю, что ты играла в другую игру.
Я видел тебя, танцующую с опасностью, и всё ещё желавшую большего,
Добавить ещё один балл к своим победам.

(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.
(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.

Когда ты оглядываешься вокруг, ты задумываешься -
Играешь ли ты до победы?
Или тебе просто не везёт в игре?

(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.

Не знаю почему, не знаю как
Я считал, что я люблю тебя, но больше в этом не уверен.
Я слышу гром, он уже здесь, и потемнело небо
И шторм теперь в моём сердце.

(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.
(всегда, всегда) смотри, они все у её ног
(всегда, всегда) когда танцует домино.

пятница, 24 апреля 2009 г.

He was a Steppenwolf

Ещё одна песня из моей школьной молодости. 1978 год, “He was a Steppenwolf”. Классная аранжировка, мощная ритм-секция, необычный для танцевальной музыки текст. Клипа, к сожалению, на эту песню, так никогда и не сняли, но я нашёл на Ютубе фан-видео, склееное из фотографий и обложек альбомов – тоже неплохой видеоряд к музыке. Текст и подстрочный перевод прилагается.



Come on and listen to my tale
It's a strange and sorry tale
That's gonna rock you
About a man, the drifting kind
Let the story now unwind
It's gonna shock you

Some people said he was a ghost
Wouldn't wanna be his host
Or just to meet him
And if he ever came their way
They'd be sticks and stones, I'd say
That would grieve him

He was a Steppenwolf, a lost and lonely one
He was a Steppenwolf, forever on the run
He was a Steppenwolf, with a forgotten past
He was a Steppenwolf, who found a love at last
He was a Steppenwolf

The girl he met was out-of-sight
Though she walked the streets at night
He didn't mind it
She seemed as happy as a song
And if anything was wrong
He didn't find it

They used to laugh and dance and drink
And not ever did he think of a payday
No matter where they ever were
Every day he spent with her was a hey-day

He was a Steppenwolf, and not a handsome man
He was a Steppenwolf, who didn't know her plan
He was a Steppenwolf, not very bright at all
He was a Steppenwolf, just riding for a fall
He was a Steppenwolf

One day she said "It's time you knew
That I started up with you
For just one reason
You're gonna do just what I want
'cause there's something that I want
And I ain't teasing
My life is empty all around
Nothing that I ever found
Would fulfill me
So for a while I'll be with you
When I say that we're through
You must kill me!"

He was a Steppenwolf, He cried "It isn't fair"
He was a Steppenwolf, "You know how much I care"
He was a Steppenwolf, She said "This is the deal"
He was a Steppenwolf, He saw this was for real
He was a Steppenwolf

He was a Steppenwolf, they spent a long last night
He was a Steppenwolf, and with a smile she died
He was a Steppenwolf, a lost and lonely one
He was a Steppenwolf, forever on the run
He was a Steppenwolf

Хочешь, я расскажу тебе историю?
Это странная и грустная история,
Ты не останешся к ней равнодушен.
Она - о мужчине, одном из бродяг.
Я начинаю,
Но ты будешь в шоке.

Кое-кто говорил, что он - призрак,
И домой бы к себе его никто не позвал бы,
И даже встречаться не захотел бы.
И если бы он шёл кому-то навстречу,
Его встречали бы камнями и кольями.
И это злило его.

Его называли Степным волком - потерянный и одинокий.
Его называли Степным волком - всегда в движении.
Его называли Степным волком - с забытым прошлым.
Его называли Степным волком - и он однажды нашёл любовь.
Его называли Степным волком.

Девчонка, что он встретил, была неприметна.
Любила бродить ночными улицами.
Но ему это было неважно.
Похоже, что она была счастлива с ним,
И даже если что-то было не так -
Он этого не замечал.

Они смеялись, танцевали и пили,
И ни разу он не думал о том, что за всё придётся платить.
Не важно где они были -
Каждый день вместе с ней был прекрасен.

Его называли Степным волком - он был совсем некрасив.
Его называли Степным волком - и он не знал, что у неё на уме.
Его называли Степным волком - нельзя сказать, что он был очень умён.
Его называли Степным волком - просто мчался навстречу пропасти.
Его называли Степным волком.

Однажды она сказала - "Пришло время тебе узнать,
Что я с тобой
Только по одной причине.
Ты сделаешь то, что я хочу.
Потому что есть кое-что, чего я хочу,
И я не шучу.
Моя жизнь совершенно пуста,
И ничего из того, что я нашла в ней,
Не подходит мне.
Так что пока мы ещё побудем вместе,
Но когда я скажу, что всё кончено -
Убей меня!"

Его называли Степным волком - он зарыдал "Так не честно!"
Его называли Степным волком - "Ты же знаешь, как ты нужна мне!"
Его называли Степным волком - она в ответ: "Таково моё условие"
Его называли Степным волком - и он понял, что это взаправду.
Его называли Степным волком.

Его называли Степным волком - они провели вместе долгую последнюю ночь.
Его называли Степным волком - и поутру она с улыбкой умерла.
Его называли Степным волком - потерянный и одинокий.
Его называли Степным волком - всегда в движении.
Его называли Степным волком.

четверг, 23 апреля 2009 г.

Встречайте - Делирий

Сегодня, девочки и мальчики, представляю вам робота по имени Делирий. С ним можно общаться, почти как с живым человеком – задавать вопросы, разговаривать на разные темы и даже безболезненно посылать его по разным адресам. Авторы позиционируют его как “генератор бреда”.


Красная Планета – Вороны клюют твои посевы, Джузеппе!

Я уже писал о моих друзьях из группы “Вороны клюют твои посевы, Джузеппе!” (здесь и здесь). Мне на днях прислали их клип на песню “Красная Планета” (MP3 можно скачать здесь), коим я с вами сегодня и делюсь.


Вороны клюют твои посевы, Джузеппе! - Красная Планета

вторник, 21 апреля 2009 г.

Две недели бесплатного, но хренового кофе по утрам

Сегодня, девочки и мальчики, я узнал, что начиная со вчера, 20 апреля, и по 3 мая все Макдональдсы на территории Канады во время завтракового меню будут отпускать кофе бесплатно, причём покупать при этом ничего не нужно. Это, конечно, класс – я по дороге на работу как раз прохожу мимо одного из этих учреждений (на перекрёстке Bayview и Eglinton), но обычно прохожу мимо и покупаю большую чашку кофе в “Second Cup” или “Starbucks”, и с неё уже и начинаю свой осмысленный день. Минус этой новости в том, что, несмотря на замечательное название “Premium Roast”, кофе в Макдональдсе напоминает мне (и по вкусу, и по цвету, и по консистенции) советский столовковский “кофе”, который, по моему глубокому убеждению, готовили в том же ведре, из которого баба Маня мыла в той столовой полы. Официальные подробности этой щедрой акции здесь.

McDonalds, free cofee

четверг, 16 апреля 2009 г.

Коты и мыши. Картинки :-)

Немного картинок про кота и мышку. Все картинки открываются в полный размер в новом окне.

 

 

И напоследок ещё просто красивая тарелка:

cat and mouse

среда, 15 апреля 2009 г.

Стишок по поводу игривого настроения


Предложил котёнок мышке
Поиграться в "кошки-мышки".
А она была умнее:
- Приходи, когда стемнеет!

Всё бы нам, котам, играться,
Да опасным притворяться,
Морщить нос, учуяв запах...
Ночью кот - у мыши в лапах.

cat and mouse with daisy

суббота, 11 апреля 2009 г.

Весна и короткие юбки – наконец-то!

Весна-а-а-а! Я уже не грею пиво!
Весна-а-а-а! Скоро вырастет трава.
Весна-а-а-а! Вы посмотрите – как красиво!
Весна-а-а-а! Где моя голова???


Картинки кликабельны.

skirt

121.46 КБ

skirt2

пятница, 10 апреля 2009 г.

понедельник, 6 апреля 2009 г.

Шипастый рюкзачок из Клик-Клака

Вчера, в воскресенье, ходили с Елизаветой Дмитриевной гулять в Чайнатаун, зашли в её любимый магазин “Клик-Клак” на Квин-стрит и купили там чудесный “шипастый” рюкзачок. Шипы, конечно, условные – они мягкие, но всё равно довольно “готические”. Магазин вообще многими вещами для готов торгует. Хотела красота моя ещё кожаный ошейник цветной с черепушками купить, да цвет ей не понравился – на фото на Веб-сайте он насыщенно-зелёный, а в жизни оказался бледноват. Снимки не очень резкие, снимал на ходу, не взыщите. По клику – открываются в полный размер.

Klic Clac, Chinatown, Queen Street, Toronto